Posts by PuBika on scripts

Subscribe to Discussions on your scripts 3 posts

Jul 27, 2008

Travian Task Queue [With more Feature] 2.4 :-D: Archived Comments

Kobra:

Az innen letölthető szkriptben nincs benne az általam készített (lejjebb beillesztett Magyarosítás). Ha a tiedet kivágod belőle és az enyémet beilleszted, tehát bele szerkeszted, láthatod, hogy pontosan ezeket az "angol kifejezések"-et, hiányos részeket bővítettem ki benne a magyar megfelelővel (ékezeteket javítottam), és a hibákat javítottam.

Tehát ha így is találsz benne hibát, akkor írj, mert nálam nem jelentkezik, tökéletesen működik így.

Üdv.

 
Jul 21, 2008

Travian Task Queue [With more Feature] 2.4 :-D: Archived Comments

Szia

Amiért javítottam és kibővítettem a Magyarosítást, az az volt hogy a régivel pl. fafeldolgozónál nem lehetett ütemezni, fegyver vagy páncélkovácsban (az egyikben) nem lehetett egységfegyver-páncélt ütemezni. Ez fordítási hiba miatt volt, nempedig szkript miatt. Lehethogy ez sem tökéletes, ha észreveszek valami hibát, akkor kijavítom. :) Az általad írt üzenettel nem találkoztam.

 
Jul 18, 2008

Travian Task Queue [With more Feature] 2.4 :-D: Archived Comments

Hali

Translation bug:

sWhat = t(" à :") + "[" + infos[4].substring

Correct:

sWhat = t(": ") + "[" + infos[4].substring

Bugfix: Hungary translation updated by PuBika:

case "hu": //by PuBika
aLangBuildings = ["", "Favágó", "Agyagbánya", "Vasércbánya", "Búzafarm", "Fűrész üzem", "Agyagégető", "Vasöntöde", "Malom", "Pékség", "Raktár", "Magtár", "Páncélkovács", "Fegyverkovács", "Gyakorlótér", "Főépület", "Gyülekezőtér", "Piac", "Követség", "Kaszárnya", "Istálló", "Műhely", "Akadémia", "Rejtekhely", "Tanácsháza", "Rezidencia", "Palota", "Kincstár", "Kereskedelmi központ", "Nagy Kaszárnya", "Nagy Istálló", "Kőfal", "Földfal", "Cölöpfal", "Kőfaragó", " Sörfőzde", "Csapdakészítő", "Hősök háza", "Nagy Raktár", "Nagy Magtár", "Világcsoda"];
aLangTasks = ["Építés", "Szintemelés", "Támadás", "Fejlesztés", "Kiképzés:", "Nyersanyag küldése"];
aLangStrings = ["Építés később", "Szintemelés később", "Támadás később", "Fejlesztés később", "A művelet időzítve későbbre.", "Az építés elkezdődött", " Megpróbáltam ismeretlen eredménnyel.", "szint", "nem épülhet meg.", "szintetemelés nem lehetséges.", "Időzítésre került feladat:", "Jelenlegi termelés:", "Jelenleg nem időzíthető", "A feladat időzítés nem érhető el!", "Időzített feladatok:", "Törlés", "Küldés később", "A támadás nem időzíthető! Nem lettek egységek kiválasztva.", "Az egységeid elküldve", "Az egységek elküldése nem sikerült, ide:", "Támogatás", "Normál támadás", "Rablótámadás", "A katapult(ok) célpontja", "véletlenszerű", "ekkor:", "vagy késleltetve", "másodperccel", "perccel", "órával", "nappal", "Nyersanyagok és egységek kikémlelése", "Egységek és épületek kikémlelése", "távol", "A támadás nem időzíthető! Nem lett végcél kiválasztva.", "a következő azonisítóval rendelkező helyen:", "Rendezés:", "típus ", "idő ", "célpont", "beállítások", "falu", "Feladat előzmények", "Előzmények ürítése", "Keresés indítása", "Az újrakeresés nem sikerült.", "Fejlesztés később", "Kémlelés", "Gyakorlás később", "egységek", "Gyakorlás", "Gyakorlás indítása", " Gyakorlás nem sikerült.", "vagy ismétlés", "alkalommal,", "közötte késleltetve ", "Feladat lista ürítése", "Have been dispatched", "Várólistára teszi a feladatot"];
aLangTroops[0] = ["Légió", "Testőrség", "Birodalmi", "Equites Legati", "Equites Imperatoris", "Equites Caesaris", "Faltörő kos", "Tűzkatapult", "Szenátor", "Telepes", "Hős"]; //Római
aLangTroops[1] = ["Buzogányos", "Lándzsás", "Csatabárdos", "Felderítő", "Paladin", "Teuton lovag", "Faltörő kos", "Katapult", "Törzsi vezető", "Telepes", "Hős"]; //Germán
aLangTroops[2] = ["Phalanx", "Kardos", "Felderítő", "Theutat villám", "Druida lovas", "Haeduan", "Falromboló", "Harci-katapult", "Főnök", "Telepes", "Hős"]; //Gall
break;